ב |
![]() בראשית א כו |
מספירים ספירותי עץ החיים |
sféry (čítání) sefirotského (čítacího) stomu života (životů) |
ויצמח יהוה אלהים מן־האדמה כל־עץ נחמד למראה וטוב למאכל ועץ החיים בתוך הגן ועץ הדעת טוב ורע׃ בראשית ט ב |
A vzrůstá *J*H*W*H* B-ůh z hlíny (půdy) každý strom dychtěn pro vzhled a dobrý pro snědení (pokrm ke trávení) a strom života (životů) v prostřed zahrady a strom vědomí dobré(ho) a zlé(ho) Bereshit (1M).09:02 |
השמים מספרים כבוד־אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃ יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה־דעת׃ תהלים יט ב תהלים יט ג |
Nebesa zčítají (vyprávějí) slávu B-oha a dílo rukou Jeho zveřejňuje obloha. den ke dni vyvěrá řeč a noc k noci vede poznání Tehilim (Ps).19:2,3 |
ואמאי קרי ליה ספירות ׃ משום דכתיב ׀ תהלים יט ב ׀ השמים מספרים כבוד אל בהיר קכה |
Jakže nazvat ji ספירות (Sefirot - čítání) ? Oproti tomu psáno (Tehilim (Ps).19:2) : "Nebesa מספרים (mesaprim - zčítají tj. vyprávějí) slávu B-oha" Bahir 125 |
בשלשים ושתים נתיבות פליאות חכמה חקק יה יהוה צבאות אלהי ישראל אלהים חיים ומלך עולם אל שדי רחום וחנון רם ונשא שוכן עד וקדוש שמו מרום וקדוש הוא וברא את עולמו בשלשה ספרים בספר וספר וספור׃ יצירה א א |
Ve třiceti dvou stezkách podivuhodných (speciálně upravených) moudrosti vryl (nařídil) ... *J*H* ... *J*H*W*H* ... Zástupů B-h Jisraele B-h Živoucí a Král světa (vesmíru) B-h Všemohoucí Soucitný a Milostivý Vznešený a Povznesený Přebývající trvale a Svatý Jméno Jeho Vyvýšený a Svatý On a stvořil svět (vesmír) Jeho ve třech sférách (sefarim - knihách) v záznamu (sefer - textu) a počtu (safer - číslem) a vyprávění (sipur - komunikací) Jecira 1:1 |
שיטה את עץ החיים rozložení stromu života השיטה להאר״י rozložení pro Ari(ho) ![]() |
בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃ ובדעת חדרים ימלאו כל־הון יקר ונעים׃ משלי כד ג משלי כד ד |
V moudrosti buduje dům a v rozumnosti ustanovuje V poznání komnaty naplňují vším dostatkem drahocenným a příjemným Mishlej (Pr).24:3,4 |
למה ב׳ סתומה מכל צד ופתוחה מלפניה ללמדך שהוא בית לעולם והיינו הקב״ה מקומו של עולם ואין העולם מקומו ואל תקרא ב׳ אלא בית הדא היא דכתיב ׀ משלי כ״ד ג ׀ בחכמה יבנה בית ובתבונה ׀ יתכונן ׀ ׃ בהיר יד |
Proč ב (bet) nepřístupná je z každého boku a otevření její z před ní , učit tě to že ono בית (bajit) je pro svět . A stane se הקב״ה (... SVATÝ ... , budiž požehnán) místem Jeho jest svět a není svět místem Jeho . Nebudeš číst ב (bet) nýbrž בית (bajit) . Vznesena ona psáno (Mishlej (Pr).24:3) : "V moudrosti buduje dům a v rozumnosti (ustanovuje)" Bahir 14 |
לך יהוה הגדלה והגבורה והתפארת והנצח וההוד כי־כל בשמים ובארץ לך יהוה הממלכה והמתנשא לכל לראש׃ דברי הימים א כט יא |
Pro Tebe ... J-H-W-H ... velikost (tj. = חסד milosrdenství) a moc a nádhera a věčnost a odraz , neboť vše (tj. = יסוד základ) v nebesích a v zemi pro Tebe ... J-H-W-H ... kralování a povznášíš všechno hlavě (tj. = כתר חכמה בינה koruna moudrost porozuměni) 1C.29:11 |
ספירה ׃ כתר אהיה אשר אהיה בראשית ברא אלהים |
sefira : Keter - koruna Ehje asher Ehje - Jsem který Jsem V počátku (prvně) stvořil B-h (1M.1:1) |
אות יסוד ׃ ה ורוח אלהים מרחפת |
symbol (písmeno) základu : He A duch B-ží vznášející se (1M.1:2) |
ספירה ׃ חכמה יה יוד הי ויו הי ויאמר אלהים יהי אור |
sefira : Chochma - moudrost Jah - JH JUD HJ WJW HJ = 72 ( עב ) A řskl B-h : "Buď světlo" (1M.1:3) |
אות יסוד ׃ ב וירא אלהים את־האור כי־טוב |
symbol (písmeno) základu : Bet A viděl B-h neboť to světlo dobré (1M.1:4) |
אות יסוד ׃ ו ויבדל אלהים בין האור ובין החשך |
symbol (písmeno) základu : Waw A rozlišoval B-h mezi světlem a mezi tmou (1M.1:4) |
אות יסוד ׃ ז ויקרא אלהים לאור יום |
symbol (písmeno) základu : Zajin A volal B-h světlu den (1M.1:5) |
ספירה ׃ בינה יהוה קרא אלהים יוד הי ואו הי ויאמר אלהים יהי רקיע |
sefira : Bina - porozumění, rozumnost *J*H*W*H* qare Elohim - *J*H*W*H* čteno Elohim (B*h) JUD HJ WAW HJ = 63 ( סג ) A řekl B-h : "Buď obloha" (1M.1:6) |
ספירה ׃ דעת |
Daat - poznání, vědění, vědomí |
אות יסוד ׃ א ויעש אלהים את־הרקיע |
symbol (písmeno) základu : Alef A učinil B-h oblohu (1M.1:7) |
אות יסוד ׃ ח ויקרא אלהים לרקיע שמים |
symbol (písmeno) základu : Chet A volal obloze nebesa (1M.1:8) |
ספירה ׃ חסד אל יוד הא ואו הא יוד הא ויו הא ויאמר אלהים יקוו המים |
sefira : Chesed - milosrdenství, solidarita El - B*h JUD HA WAW HA = 45 ( מה ) JUD HA WJW HA = 54 ( נד ) A řekl B-h : "Nahronadí se vody" (1M.1:9) |
אות יסוד ׃ ט ויקרא אלהים ליבשה ארץ |
symbol (písmeno) základu : Tet A volal B-h souši země (1M.1:10) |
אות יסוד ׃ ג וירא אלהים כי־טוב |
symbol (písmeno) základu : Gimel A viděl B-h neboť dobré (1M.1:10) |
ספירה ׃ גבורה אלהים יוד הא ואו הא יוד הא ויו הא ויאמר אלהים תדשא הארץ דשא |
sefira : Gevura - moc, síla Elohim - B*h JUD HA WAW HA = 45 ( מה ) JUD HA WJW HA = 54 ( נד ) A řekl B-h : "Zazeleň se země zelení" (1M.1:11) |
אות יסוד ׃ ד וירא אלהים כי־טוב |
symbol (písmeno) základu : Dalet A viděl B-h neboť dobré (1M.1:12) |
ספירה ׃ תפארת יהוה קרא אדני יוד הא ואו הא יוד הא ויו הא ויאמר אלהים יהי מארת ברקיע |
sefira : Tiferet - honosná nádhera, ozdoba, vyznamenání *J*H*W*H* qare Adonaj - *J*H*W*H* čteno Adonaj (Panovník) JUD HA WAW HA = 45 ( מה ) JUD HA WJW HA = 54 ( נד ) A řekl B-h : "Buď svítidel v klembě" (1M.1:14) |
אות יסוד ׃ מ ויעש אלהים את־שני המארת |
symbol (písmeno) základu : Mem A učinil B-h dvě svítidla (1M.1:16) |
אות יסוד ׃ י ויתן אתם אלהים ברקיע השמים |
symbol (písmeno) základu : Jud A dal jich B-h v oblohu nebes (1M.1:17) |
אות יסוד ׃ כ וירא אלהים כי־טוב |
symbol (písmeno) základu : Kaf A viděl B-h neboť dobré (1M.1:18) |
ספירה ׃ נצח אדני צבאות יוד הא ואו הא יוד הא ויו הא ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חיה |
sefira : Necach - věčnost, trvání, řízení, vítězství Adonaj Cbaot - Panovník Zástupů JUD HA WAW HA = 45 ( מה ) JUD HA WJW HA = 54 ( נד ) A řekl B-h : "Hemžete se vody hemžením duše živé" (1M.1:20) |
אות יסוד ׃ ל ויברא אלהים את־התנינם הגדלים |
symbol (písmeno) základu : Lamed A stvořil B-h obludy veliké (1M.1:21) |
אות יסוד ׃ פ וירא אלהים כי־טוב |
symbol (písmeno) základu : Pe A viděl B-h neboť dobré (1M.1:21) |
אות יסוד ׃ נ ויברך אתם אלהים לאמר פרו ורבו |
symbol (písmeno) základu : Nun A požehnal jich B-h řkouce : "Ploďte se a množte se" (1M.1:22) |
ספירה ׃ הוד אלהים צבאות יוד הא ואו הא יוד הא ויו הא ויאמר אלהים תוצא הארץ נפש חיה |
sefira : Hod - odraz, svrchovanost, majestát Elohim Cbaot - B*h Zástupů JUD HA WAW HA = 45 ( מה ) JUD HA WJW HA = 54 ( נד ) A řekl B-h : "Vyveď země duši živou" (1M.1:24) |
אות יסוד ׃ ש ויעש אלהים את־חית הארץ למינה |
symbol (písmeno) základu : Shin A učinil B-h zvěř (živočichy) země k druhu jejím (1M.1:25) |
אות יסוד ׃ ר וירא אלהים כי־טוב |
symbol (písmeno) základu : Resh A viděl B-h neboť dobré (1M.1:25) |
ספירה ׃ יסוד שדי ׀ אל חי ׀ יוד הא ואו הא יוד הא ויו הא ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו |
sefira : Jesod - základ Shadaj (El Chaj) - Všemohoucí (B*h Živý) JUD HA WAW HA = 45 ( מה ) JUD HA WJW HA = 54 ( נד ) A řekl B-h : "Učiňme člověka (hliňáka) v obrazech našich" (1M.1:26) |
אות יסוד ׃ ס ויברא אלהים את־האדם |
symbol (písmeno) základu : Samech A stvořil B-h člověka (hliňáka) (1M.1:27) |
אות יסוד ׃ ע בצלם אלהים ברא אתו |
symbol (písmeno) základu : Ajin v obrazu B-h stvořil ho (1M.1:27) |
אות יסוד ׃ צ ויברך אתם אלהים |
symbol (písmeno) základu : Cade A požehnal jich B-h (1M.1:28) |
ספירה ׃ מלכות אדני יוד הה וו הה ויאמר להם אלהים פרו ורבו |
sefira : Malchut - království Adonaj - Panovník JUD HH WW HH = 52 ( נב ) A řekl jim B-h : "Ploďte se a množte se" (1M.1:28) |
אות יסוד ׃ ק ויאמר אלהים הנה נתתי לכם את־כל־עשב |
symbol (písmeno) základu : Qof A řekl B-h : "Hle dal jsem pro vás každou bylinu" (1M.1:29) |
אות יסוד ׃ ת וירא אלהים את־כל־אשר עשה |
symbol (písmeno) základu : Taw A viděl B-h včechno které učinil (1M.1:31) |
|
שיטה להאר״י עם ספירה דעת rozložení pro Ari(ho) se sefirou Daat (vědomí) ![]() |
שיטה להגר״א rozložení pro Gera (Geriho)
|
||||
|
שיטה להשמעו״ן הלו״י rozložení pro Shimeon Ha-Levi ![]() |
|
שיטה לשלב של הסולם rozložení pro příčku žebříku ![]() |
|
הסלם žebřík |
||
ויחלם והנה סלם מצב ארצה וראשו מגיע השמימה והנה מלאכי אלהים עלים וירדים בו׃
והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃ בראשית כח יב יג |
A snil a hle žebřík(u) postavení zení a hlava jeho z dosahu nebes a hle poslové B-oží vystupují a sestupují v něm.
A hle *J*H*W*H* postaven nad ním a říká : Já *J*H*W*H* B-ůh Avraham(a) otce tvého a B-ůh Jcchaq(a) tu zemi ktoru ty ležící (stýkající se souloží) na(d) ní pro tebe dávám ji a pro semeno tvé. Bereshit (1M.) 28:12,13
|
![]() Asijat(ské) Jesod (základ) s (při) Jecirat(ským) Malchut (království) Asijat(ské) Tiferet (honosná nádhera) s (při) Jecirat(ským) Jesod (základ) Asijat(ské) Daat (vědomí) s (při) Jecirat(ským) Tiferet (honosná nádhera) Asijat(ské) Keter (koruna) s (při) Jecirat(ským) Daat (vědomí) Jecirat(ské) Jesod (základ) s (při) Berijat(ským) Malchut (království) Jecirat(ské) Tiferet (honosná nádhera) s (při) Berijat(ským) Jesod (základ) Jecirat(ské) Daat (vědomí) s (při) Berijat(ským) Tiferet (honosná nádhera) Jecirat(ské) Keter (koruna) s (při) Berijat(ským) Daat (vědomí) Berijat(ské) Jesod (základ) s (při) Acilut(ským) Malchut (království) Berijat(ské) Tiferet (honosná nádhera) s (při) Acilut(ským) Jesod (základ) Berijat(ské) Daat (vědomí) s (při) Acilut(ským) Tiferet (honosná nádhera) Berijat(ské) Keter (koruna) s (při) Acilut(ským) Daat (vědomí) Acilut(ské) Jesod (základ) s (při) Jechidat(ským) Malchut (království) Acilut(ské) Tiferet (honosná nádhera) s (při) Jechidat(ským) Jesod (základ) Acilut(ské) Daat (vědomí) s (při) Jechidat(ským) Tiferet (honosná nádhera) Acilut(ské) Keter (koruna) s (při) Jechidat(ským) Daat (vědomí) boční sloupy (pilíře) sefirotských stromů stromu : Asijat(ské) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Jecirat(ským) Hod (odraz)"Necach (trvání) Asijat(ské) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jecirat(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Jecirat(ské) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Berijat(ským)s Hod (odraz)"Necach (trvání) Jecirat(ské) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) s (při) Berijat(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Berijat(ské) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Acilut(ským) Hod (odraz)"Necach (trvání) Berijat(ské) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) s (při) Acilut(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Acilut(ské) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Jechidat(ským) Hod (odraz)"Necach (trvání) Acilut(ské) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jechidat(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) příčky žebříku sefirotských stromů stromu : Asijat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Jecirat(ským) Malchut (království) Hod (odraz)"Necach (trvání) Asijat(ské) Tiferet (honosná nádhera) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jecirat(ským) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Asijat(ské) Daat (vědomí) a Jecirat(ské) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jecirat(ským) Tiferet (honosná nádhera) a Berijat(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) které Berijat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) a Acilut(ské) Malchut (království) Hod (odraz)"Necach (trvání) Asijat(ské) Keter (koruna) a Berijat(ské) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jecirat(ským) Daat (vědomí) a Acilut(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) které Jechidat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Jecirat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Berijat(ským) Malchut (království) Hod (odraz)"Necach (trvání) Jecirat(ské) Tiferet (honosná nádhera) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Berijat(ským) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Jecirat(ské) Daat (vědomí) a Berijat(ským) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Berijat(ským) Tiferet (honosná nádhera) a Acilut(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) které Acilut(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) a Jechidat(ské) Malchut (království) Hod (odraz)"Necach (trvání) Jecirat(ské) Keter (koruna) a Acilut(ské) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Berijat(ským) Daat (vědomí) a Jechidat(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) které Jechidat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Berijat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Acilut(ským) Malchut (království) Hod (odraz)"Necach (trvání) Berijat(ské) Tiferet (honosná nádhera) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Acilut(ským) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Berijat(ské) Daat (vědomí) a Acilut(ským) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Acilut(ským) Tiferet (honosná nádhera) a Jechidat(ským) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) které Jechidat(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Berijat(ské) Keter (koruna) a Jechidat(ské) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Acilut(ským) Daat (vědomí) a Jechidat(ským) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) které Jechidat(ské) Tiferet (honosná nádhera) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) Acilut(ské) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) s (při) Jechidat(ským) Malchut (království) Hod (odraz)"Necach (trvání) Acilut(ské) Tiferet (honosná nádhera) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jechidat(ským) Jesod (základ) Gevura (moc)"Chesed (milosrdenství) Acilut(ské) Daat (vědomí) a Jechidat(ským) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jechidat(ským) Tiferet (honosná nádhera) a Jechidat(ským) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) které Jechidat(ské) Tiferet (honosná nádhera) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) Aciluit(ské) Keter (koruna) a Jechidat(ské) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) s (při) Jechidat(ským) Daat (vědomí) a Jechidat(ským) Bina (porotumění)"Chokma (moudrost) které Jechidat(ské) Daat (vědomí) Bina (porozumění)"Chokma (moudrost) |
![]() |
![]() את עשיתי יסוד עם יצירתי מלכות את עשיתי תפארת עם יצירתי יסוד את עשיתי דעת עם יצירתי תפארת את עשיתי כתר עם יצירתי דעת את יצירתי יסוד עם בריאתי מלכות את יצירתי תפארת עם בריאתי יסוד את יצירתי דעת עם בריאתי תפארת את יצירתי כתר עם בריאתי דעת את בריאתי יסוד עם אצילותי מלכות את בריאתי תפארת עם אצילותי יסוד את בריאתי דעת עם אצילותי תפארת את בריאתי כתר עם אצילותי דעת את אצילותי יסוד עם יחידתי מלכות את אצילותי תפארת עם יחידתי יסוד את אצילותי דעת עם יחידתי תפארת את אצילותי כתר עם יחידתי דעת העמודות של הצדדות הספירותי עצי העץ ׃ את עשיתי ג״ח עם יצירתי ה״נ את עשיתי ב״ח עם יצירתי ג״ח את יצירתי ג״ח עם בריאתי ה״נ את יצירתי ב״ח עם בריאתי ג״ח את בריאתי ג״ח עם אצילותי ה״נ את בריאתי ב״ח עם אצילותי ג״ח את אצילותי ג״ח עם יחידתי ה״נ את אצילותי ב״ח עם יחידתי ג״ח השלבי הסולם הספירותי עצי העץ ׃ את עשיתי יג״ח עם יצירתי מה״נ את עשיתי תב״ח עם יצירתי יג״ח את עשיתי דעת ויצירתי ב״ח עם יצירתי תפארת ובריאתי ג״ח אשר בריאתי יג״ח ואצילותי מה״נ את עשיתי כתר ובריאתי ב״ח עם יצירתי דעת ואצילותי ג״ח אשר אצילותי יג״ח ויחידתי מה״נ את יצירתי יג״ח עם בריאתי מה״נ את יצירתי תב״ח עם בריאתי יג״ח את יצירתי דעת ובריאתי ב״ח עם בריאתי תפארת ואצילותי ג״ח אשר אצילותי יג״ח ויחידתי מה״נ את יצירתי כתר ואצילותי ב״ח עם בריאתי דעת ויחידתי ג״ח אשר יחידתי יג״ח את בריאתי יג״ח עם אצילותי מה״נ את בריאתי תב״ח עם אצילותי יג״ח את בריאתי דעת ואצילותי ב״ח עם אצילותי תפארת ויחידתי ג״ח אשר יחידתי יג״ח את בריאתי כתר ויחידתי ב״ח עם אצילותי דעת ויחידתי ב״ח אשר יחידתי תב״ח את אצילותי יג״ח עם יחידתי מה״נ את אצילותי תב״ח עם יחידתי יג״ח את אצילותי דעת ויחידתי ב״ח עם יחידתי תפארת ויחידתי ב״ח אשר יחידתי תב״ח את אצילותי כתר ויחידתי ב״ח עם יחידתי דעת ויחידתי ב״ח אשר יחידתי דב״ח |
ל |